 |
華裔作家謝漢蘭15日出庭,對聯邦法庭就加州禁止同性結婚的法令進行的民事審判作證,表示結婚使她與日裔女伴重村(Lia Shigemura)的生活重大改變。
57歲的謝漢蘭說:「從中國移民美國的家母,不懂得什麼是『伴侶』。結婚表明我有家庭,我們是個家庭,而我屬於這個家庭。」謝漢蘭的父母開始願意說他們有個媳婦後,在家庭聚會、葬禮和其他活動中,她和重村的關係較獲接納。
2008年加州有四個月期間准許同性合法結婚,當時估計有1萬8000對同志伴侶締結連理,包括謝漢蘭與重村。
謝漢蘭出庭作證,以顯示加州為同性伴侶提供婚姻權利,可是沒有夫妻名分或聯邦福利的家庭伴侶法,不能取代真正的婚姻。
加州2008年公投通過反對同性結婚的第八號提案。為這項提案辯護的律師反對讓謝漢蘭出庭作證,宣稱這項審判是為了解決憲法問題,與謝漢蘭的個人經驗不相干。
但是,主審法官沃克(Vaughn Walker)准許謝漢蘭作證,並表示他在做裁決時會給予適當考慮。
劍橋大學心理學家藍姆(Michael Lamb)當天也出庭作證,表示由同性雙親撫養長大的孩子,與由異性父母撫養的孩子適應同樣良好,也不會更容易受到虐待,而且如果同性雙親能夠結婚,對孩子更好。
藍姆宣稱沒有證據顯示同性雙親的子女更可能成為同性戀,或更可能受到性虐待或發生亂倫,也沒有證據顯示同性戀者更可能性虐待孩子。 |
|
 |
|